초록 열기/닫기 버튼

In this study, native language dissemination institutes in European countries such as France and Germany and the textbooks they are using were analyzed in comparison to King Sejong Institute of Korea and its textbooks. Based on the analysis results, this study suggested improvement directions for Korean language textbooks for Korean language learners from overseas. Based on the results of analyzing the textbooks, improvement directions for Korean language textbooks are summarized as follows. First, textbooks should be constructed so that they present modules containing contents that are essential and key to learning the language and modules containing contents that can be expanded through activities. Through this approach, textbooks can be used with the curriculum of 'King Sejong Institute', which is operated flexibly reflecting the characteristics of each country and region. Second, with the development of society and science, the times are changing, and so are the educational environment and the needs of learners. Printed textbooks are limited in making corrections immediately according to changing information and should utilize online platform to complement this fault. If materials in E-book form and module format or materials using QR codes are provided online as in the case of ‘Nuri-Sejonghakdang’ currently in operation, it will be extremely helpful for the learners to conveniently adapt to the educational environment of changing textbooks and learn Korean language. Third, textbooks should be constructed so that they do not contain social prejudices or discriminatory factors but contains gender sensitivity based on intercultural stance. They should be constructed so that sensitive subjects and discriminatory factors are not included when presenting background, people, or situations in text as well as in photographic and illustrated materials. This study is meaningful in that it made practical suggestions on ways to improve Korean language textbooks by analyzing textbooks used at 'Alliance Française' and 'Goethe-Institut.' However, this study is limited in that advanced level textbooks and textbooks for special purpose learners were not reviewed although elementary and intermediate level textbooks were examined. Therefore, it is necessary to extensively examine textbooks for elementary, intermediate, and advanced levels, analyze other textbooks in the curriculum of native language dissemination institutes, and further analyze the textbooks used by national native language dissemination institutes in a wider variety of countries.